U bent nu hier: Home » Nieuws

Vertaler nieuws (298)

Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
 

Zullen ze geen slechte aan hebben, was toen bij Twente de drijvende kracht van het coachkader (= vertaler van Fred Rutten). Fred Rutten, Fjet Jutten of Sliske de Rut? Avatar van xjoeyfischer14_. Door xjoeyfischer14_, dinsdag 9 september 2014 17:37.

Datum: | Bron: Ajax Showtime

Boom - Xtreme Xperience kan u zondag 14 september van 12u tot 18u beleven in De Schorre. Het is een organisatie van Provinciaal Recreatiedomein De Schorre en FROS. Via samenwerking met een dertigtal verenigingen en partners biedt Xtreme ...

Datum: | Bron: Gazet van Antwerpen

Twee Amerikanen staan op de shortlist van de Man Booker Prize 2014. Dat is zojuist door de organisatie bekendgemaakt. Amerikaanse auteurs maken dit jaar voor het eerst kans op de 46 jaar oude Britse literatuurprijs. De complete shortlist van de Man ...

Datum: | Bron: nrc.nl

De vertaler van bijna het volledige werk van de Russische dichter Poesjkin benadrukt dat hij niemand de wet wil voorschrijven. Hij verwijst naar de Olympische Spelen die in Sotsji werden gehouden. “Als sporters het hoogst bereikbare hopen te kunnen ...

Datum: | Bron: Ouderenjournaal

Omdat de Europese Literatuurprijs zowel een beloning is voor de auteur als voor de vertalers, worden zij samen geïnterviewd. De vertalers prijzen de structuur, maar ook de ironie van De preek over de val van Rome. Ferrari zelf gaat vooral in op de rol ...

Datum: | Bron: CultuurBewust.nl

Per tuk-tuk begeef ik mij naar zijn hotel, in het gezeldschap van een khmer vertaler. Nhem En heeft een aantal foto's, documenten en niet te vergeten zijn camera's mee genomen en gerangschikt op zijn bed. Een oude wat aangetaste Rollei cord en een ...

Datum: | Bron: De Aziatische Tijger

De politieke polyglot spreekt maar liefst zeven talen volgens zijn Wikipedia (vooruit, Limburgs is dan meegerekend als taal). Helaas voor Timmermans is dat niets vergeleken met de taalkundige capaciteiten van de Ioannis Ikonomou. Deze Griekse vertaler ...

Datum: | Bron: HP/De Tijd

Boom - De gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar heeft recent een vergunning verleend aan het Autonoom Gemeentebedrijf Boom Plus tot het kappen van 80 overjaarse populieren langs de te ruimen ringgracht op De Klamp (N177). De kap is nodig ...

Datum: | Bron: Gazet van Antwerpen

De Nederlandse vertaler Hans Boland weigert de Poesjkin-medaille, die door Rusland aan hem is toegekend. Dat schrijft NRC Handelsblad. Boland protesteert daarmee tegen "het gedrag en de denkwijze" van president Poetin. De Poesjkin-medaille is de ...

Datum: | Bron: NOS

“@astridpoot: Vertaler Hans Boland weigert Poesjkin medaille vanwege#Poetin. Wat een brief... pic.twitter.com/2t8PQEghAu”. @astridpoot: Vertaler Hans Boland weigert Poesjkin medaille vanwege#Poetin. Wat een brief... pic.twitter.com/yc4QXQ78l4.

Datum: | Bron: PowNed

Germaniste coacht honden. RegioDe germaniste Stephanie Scuttenaire (37) liet haar job als vertaler-tolk staan om honden te gaan coachen, individueel of in groep. Ze haalde hiervoor de mosterd bij Thinkdog in Italië. Aanleiding was ... Lees verder ...

Datum: | Bron: Gazet van Antwerpen

Als we films uit de jaren 80 en 90 mogen geloven, lopen we inmiddels rond in een futuristische wereld waarin we alles kunnen besturen met een klein apparaatje. Hoewel we goed op weg zijn, missen er nog wel een paar zaken die we eigenlijk al zouden ...

Datum: | Bron: Apparata

De Nederlandse vertaler Hans Boland weigert de Poesjkin-medaille, die door Rusland aan hem is toegekend. Dat schrijft NRC Handelsblad. Boland protesteert daarmee tegen "het gedrag en de denkwijze" van president Poetin. De Poesjkin-medaille is de ...

Datum: | Bron: Independent European Dutch Express

De Nederlandse vertaler Hans Boland weigert de door Rusland aan hem toegekende Poesjkin-medaille uit protest tegen “gedrag en denkwijze” van Vladimir Poetin. Het gaat om de hoogste Russische onderscheiding op cultureel gebied, die de regering ...

Datum: | Bron: nrc.nl

Kennismaken met BOEKBLAD? Neem een voordelig proefabonnement. Voor slechts 26,50 euro ontvangt u twee keer BOEKBLAD Magazine in de bus en heeft u twee maanden toegang tot alle onderdelen van de website. Klik hier om u aan te melden.

Datum: | Bron: Boekblad (abonnement)

De Catalaanse auteur zou donderdagavond 4 september in gesprek gaan met Adri Boon, de Nederlandse vertaler van zijn historische roman 'Victus, de val van Barcelona', die handelt over de context van het einde van de Catalaanse onafhankelijkheid in ...

Datum: | Bron: InSpanje.nl

Boom - De bevrijding van Boom, nu 70 jaar geleden, wordt met een historische reconstructie nog eens overgedaan ter hoogte van de Boomse bruggen. In het centrum kan u militaire voertuigen bewonderen, een bezoek brengen aan een kampement of ...

Datum: | Bron: Gazet van Antwerpen

Videostreamingdienst Netflix komt deze maand naar België, en belooft met een sterk aanbod aan film en tv-series het medialandschup duchtig op te schudden. Morgen wijdt De Morgen in Media.com een dossier aan het fenomeen. Vandaag laten we ...

Datum: | Bron: De Morgen

Hij schuwt de pers allerminst en houdt zelfs van persconferenties”, vertelt de vertaler-tolk in wording. “Met populistische beloftes is hij er als eerste Poolse premier in geslaagd om een tweede ambtstermijn in de wacht te slepen.” Marketingmanager ...

Datum: | Bron: Express.be

Signatuur had de avond, waarin Sánchez Piñol met zijn Nederlandse vertaler in gesprek zou gaan, samen met het Cervantes Instituut georganiseerd. Vanochtend nam het Cervantes Instituut contact op met Signatuur met de mededeling dat de avond op ...

Datum: | Bron: nrc.nl

Eerder had hij al proza gepubliceerd, terwijl hij ook een productief vertaler zou worden. Kouwenaars poëzie was in de jaren vijftig sterk experimenteel en maatschappelijk betrokken, zoals die van zijn vrienden Lucebert, Jan Elburg, Remco Campert en ...

Datum: | Bron: De Morgen

Het hing al langer in de lucht, maar nu wordt de eerste concrete stap gezet: de politiezones Klein-Brabant en Rupelstreek bekijken of ze nauw gaan samenwerken of fuseren tot één superkorps dat dan actief zal zijn in de gemeenten Sint-Amands, Bornem, ...

Datum: | Bron: Gazet van Antwerpen

Samen met haar cameraman en vertaler speurt ze de hele Franse hoofdstad af op zoek naar aanwijzingen voor de locatie van de schat, wat een reeks onlogische en lachwekkend vergezochte capriolen oplevert. Zo mag men in musea ongehinderd gebruik ...

Datum: | Bron: Filmtotaal

Knienke. Vertaler Harry Nijhuis ( 'en heb ie dan den aap a zeen, wat is den an 't doon ?') en uitgever Robert Seton hebben succes met hun streekversie van Nijntje. Van 'Opa en oma Pluus in Twente' werden 4.500 exemplaren verkocht. Toch gaf Bruna géén ...

Datum: | Bron: Tubantia

Ingevolge artikel 2, eerste lid, eerste volzin, van de Wet beedigde tolken en vertalers (hierna: Wbtv) is er een register voor beedigde tolken en vertalers. Ingevolge artikel 2, derde lid, kan de minister een lijst houden waarop de gegevens worden ...

Datum: | Bron: Nieuwsbank (persbericht) (abonnement)
Online casinoUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail ons
Ik kwam, ik zocht, ik vond - Julius Caesar / 47 v.Chr. ;)


© JBB Media | Privacy