U bent nu hier: Home » West-Vlaanderen

Vertaler West-Vlaanderen

Hieronder vindt u een overzicht van alle vertalers in West-Vlaanderen. Voor een overzicht van vertalers per plaats in de provincie West-Vlaanderen, ga naar vertalers West-Vlaanderen. Of ga naar direct contact met vertalers om via één e-mail in contact te komen met meerdere vertalers tegelijk.

1

BTC vertaalbureau

Ieperstraat 24A, 8400 Oostende (West-Vlaanderen)
Tel: 059 56 05 00, Fax: 059 56 05 05, BTW-nr: -
BTC of Belgian Translation Centre is een beëdigd vertaalbureau dat
kwaliteitsvertalingen levert van alle aard in alle talen. Onze diensten bestaan uit het vertalen van algemene teksten en zeer specifieke vakteksten zoals juridische vertalingen, commerciële vertalingen, overheidsvertalingen, vertalingen in de toeristische sector, enz. We voeren eveneens tolkwerk uit – zowel simultaan als consecutief tolken – in alle talen en alle vakgebieden. Daarnaast verzorgen wij ook copywriting en tekstrevisie.
Vertalingen van en naar alle talen, beëdigde vertalingen, tolkwerk,
legalisatie, copywriting
Openingstijden
Maandag: 09:00 - 17:00
Dinsdag: 09:00 - 17:00
Woensdag: 09:00 - 17:00
Donderdag: 09:00 - 17:00
Vrijdag: 09:00 - 17:00
Zaterdag: gesloten
Zondag: gesloten
Sociale media:
Afbeelding › BTC vertaalbureau

APARTINMEDIA BVBA

Oscar Jespersstraat 13, 8670 Oostduinkerke (West-Vlaanderen)
Tel: 32 (0)475 85 49 55, Fax: -, BTW-nr: BE 0454 953 061
Als professionele copywriter/vertaler/journalist zorg ik ervoor dat al uw
teksten perfect uw filosofie, stijl en boodschap overbrengen naar de juiste doelgroep. Niet alleen mag u op beide oren slapen dat elke tekst voor een mailing, brochure, brief, website... foutloos geschreven is, maar hij zal ook de lezer blijven boeien omdat ik elk onderwerp op een frisse, vlotte manier en vanuit een origineel standpunt probeer te verwoorden. Zo wordt elke geschreven boodschap naar uw doelgroep toe een mooi visitekaartje dat uw professionele imago extra versterkt.
Diensten: copywriting, vertalingen NL/FR/ENG, journalistiek
Openingstijden
Maandag: 08:00 - 20:00
Dinsdag: 08:00 - 20:00
Woensdag: 08:00 - 20:00
Donderdag: 08:00 - 20:00
Vrijdag: 08:00 - 20:00
Zaterdag: 08:00 - 20:00
Zondag: 08:00 - 20:00

* Ik ben altijd bereikbaar per e-mail of op mijn gsm.

Sociale media:
Afbeelding › APARTINMEDIA BVBA

Taal- en vertaalbureau- vertaler - tolk - Stephen Adriaens

Abeelestraat 49, 8710 Wielsbeke (West-Vlaanderen)
Tel: 056664853, Fax: 056664853, BTW-nr: BE0621935294
1. Vertalen: juridische teksten, technische handleidingen,
parafarmaceutische bijsluiters, correspondentie, verslagen, literaire vertalingen …

2. Tolken: rechtbanken, politie, bedrijven!

3. Copywriting: reclamebrochures, websites, mailings, bedrijfskrantjes, advertenties …
4. Proofreading (proeflezen): advocaten, thesisstudenten of scholieren.
5. Thesisbegeleiding.
6. Ghostwriting.
7.Privélessen/Studiebegeleiding
8. Taaltrainingen aan volwassenen (ter plaatse in het bedrijf)
Vertalingen: juridisch, economisch, (para)farmaceutisch, medisch,
auto's, Tolken: Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans, Arabisch, Privélessen, Autorijschoolbegeleiding, rijexamens, Lessen in ondernemingen
Openingstijden onbekend
Sociale media:
Afbeelding › Taal- en vertaalbureau- vertaler - tolk - Stephen Adriaens

ROBDEL VOF

Ondernemingenstraat 3, 8630 Veurne (West-Vlaanderen)
Tel: 0475/64.64.24, Fax: -, BTW-nr: 0807.420.872
Juridische en administratieve vertalingen NL-FR en FR-NL


(bvb. vonnissen, gerechtelijke akten, processen-verbaal, administratieve documenten (geboorteakte, huwelijksakte, attest van woonst, ...))

Alle vertalingen worden uitgevoerd door een beëdigd vertaler en hebben dus een juridische waarde.
Diensten: Gerechtelijke stukken, Administratieve documenten
Er wordt gewerkt op afspraak.
Sociale media:
Afbeelding › ROBDEL VOF

Talk International

Westerlaan 1 Bus 21, 8790 Waregem (West-Vlaanderen)
Tel: + 32 471 49 41 55, Fax: -, BTW-nr: -
UW VERTAALBUREAU in Waregem: Simply the best!

Frans/Engels/Duits/Spaans/Italiaans/Portugees/Nederlands in alle onderlinge combinaties.
Diensten: Financieel-economisch, juridisch, marketing, technisch, toerisme...
Openingstijden onbekend
Sociale media:
Afbeelding › Talk International

None

Klokketuin 16, 8570 Anzegem (West-Vlaanderen)
Tel: 056-320828, Fax: 056-323245, BTW-nr: BE 770.045.782
Ervaren vertaler NL -> EN. Native speaker. Proofreader van teksten in
het Engels. Meer info op website.
Diensten onbekend
Openingstijden onbekend
Sociale media:
Afbeelding › None

Vertaalservice GV

Zeeweg 20, 8490 Varsenare (West-Vlaanderen)
Tel: +32 50 678 676, Fax: +32 50 678 676, BTW-nr: 0871001602
Beëdigde en gelegaliseerde vertalingen in de volgende talen:

Nederlands-Engels-Duits-Frans-Spaans
Specialisatie: commerciële, juridische en algemeen medische vertalingen.
Alle teksten worden vertaald door native speakers en gereviseerd.
Snelle, persoonlijke en accurate service gegarandeerd.
Diensten onbekend
Openingstijden onbekend
Sociale media:
Afbeelding › Vertaalservice GV

Translatio Comm.V

Wittenonnenstraat 24A, 8400 Oostende (West-Vlaanderen)
Tel: 059/445747, Fax: 3270420801, BTW-nr: BE0817588056
Wij zijn gespecialiseerd in vertalingen in de volgende talen:


Nederlands
Duits
Engels

Vertalingen: u kunt bij Translatio Comm.V terecht voor vertalingen uit het Duits en Engels naar het Nederlands en van het Nederlands naar het Duits en Engels. De vertalingen worden in dezelfde lay-out van uw brondocument aangeleverd. Alle vertaaldiensten zijn conform de Europese norm NEN-EN 15038.

Beëdigde vertalingen: u kunt bij Translatio Comm.V terecht voor beëdigde vertalingen uit het Duits en Engels naar het Nederlands en van het Nederlands naar het Duits en Engels. Heeft u een apostille of legalisatie nodig? Charline Helsmoortel is zowel in België (rechtbank van Eerste Aanleg Brugge) als in Nederland (rechtbank ’s-Gravenhage / Den Haag) beëdigd. Charline Helsmoortel is ook geregistreerd in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv).Heeft u vragen hierover of wenst u meer informatie? Neem gerust contact met ons op.

Reviseren: correctie van vertalingen: het systematisch vergelijken van de originele tekst (brontekst) en de vertaling (doeltekst); controleren van spelling, grammatica, leestekengebruik, consistentie. Verder worden er ook stilistische aanpassingen gemaakt.
Reviseren met vertaalcommentaar: correctie van vertalingen: het systematisch vergelijken brontekst en doeltekst. Het controleren van spelling, grammatica, leestekengebruik, consistentie. Verder worden er ook stilistische aanpassingen gemaakt. Alle wijzigingen en opmerkingen worden van commentaar en onderbouwing voorzien, met mogelijke alternatieven.

Proeflezen: controleren van spelling, grammatica, leestekengebruik en consistentie. Verder worden er ook stilistische aanpassingen gemaakt.


Vakgebieden

Naast algemene commerciële teksten - correspondentie, websites, artikels, persberichten, brochures, curriculum vitae, folders, literatuur,… – vertalen wij ook teksten uit onderstaande vakgebieden:



Medisch

Medisch algemeen (gezondheid, leefstijl, sport)
Bijsluiters
Informatiebrochures voor patiënten en toestemmingsformulieren
Diabetes
Tandhygiëne



Technisch

Handleidingen
Algemene technische teksten



Toerisme

Brochures – flyers – drieluikjes
Hotelbeschrijvingen
Menukaarten
Websites



Spelen / casinospelen

Poker
Casinospelen
Handleidingen voor gezelschapsspelen, videospelletjes, online spelletjes



Juridisch (beëdigde stukken)

Geboorteakten
Diploma’s
Certificaten
Vonnissen
Testamenten
Algemene voorwaarden
Rekeninguittreksels
Overeenkomsten – contracten
Diensten onbekend
Openingstijden onbekend
Sociale media:
Afbeelding › Translatio Comm.V

1
Online casinoUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail ons
Ik kwam, ik zocht, ik vond - Julius Caesar / 47 v.Chr. ;)


© JBB Media | Privacy