Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
De journalisten werden 'als spionnen' vastgezet, meldt BBC op haar site. Politiediensten in de hoofdstad Doha arresteerden onder meer verslaggever Mark Lobel en zijn cameraman, vertaler en chauffeur. De groep moest twee nachten in de cel doorbrengen ...
Datum: 18-05-2015 12:38 | Bron: ElsevierDe BBC-ploeg was in de oliestaat op uitnodiging van de premier, om te kijken naar een nieuw wooncomplex voor buitenlandse bouwvakkers. Toen de journalist samen met zijn cameraman, vertaler en chauffeur op weg was in Doha voor een interview met ...
Datum: 18-05-2015 11:55 | Bron: NOSEigenlijk, vervolgde Houellebecq, moet je zijn werk in de oorspronkelijke taal lezen - het speet hem dat te moeten zeggen tegen zijn vertaler. De Haan verdedigde zich: als híj herhalingen tegenkwam, probeerde hij die in het Nederlands te behouden.
Datum: 17-05-2015 15:21 | Bron: Knack.bePeter Boel is journalist, vertaler, schaker en schrijver van ultrakorte verhalen. De ultrakorte verhalen van Boel kenmerken zich door ruwe sfeertekeningen, verrassende inzichten en bizarre wendingen, gevat in een retestrakke taal. Peter de Rijk is ...
Datum: 16-05-2015 19:11 | Bron: Arnhemse KoerierOpeens leek het alsof een zware vrachtwagen voorbij reed. De vertaler schreeuwde: ,,'Earthquake!' We renden naar buiten, een open grasveld op. Het schoolgebouw golfde, heel bizar." Cozijnsen: ,,Ik keek mijn ogen uit. Als het maar niet harder gaat ...
Datum: 15-05-2015 07:28 | Bron: LeusderKrant.nlDe vertaler werkt met een gemodificeerde versie van Skype's Windows 8-applicatie, om gesproken woorden om te zetten in tekst en vervolgens in audio. De vertaler werkt goed genoeg om een gesprek te houden met iemand die één van bovenvermelde ...
Datum: 13-05-2015 15:34 | Bron: ZDNet.beDe vertaler en verzetsman Johan Brouwer zou in 1943 door de nazi's worden geëxecuteerd: ingehaald door de horden die hij zelf had helpen aankondigen. De nieuwe vertaling van Diederik Boomsma De opstand van de massamens, draagt ertoe bij dat je ...
Datum: 13-05-2015 13:34 | Bron: Katholiek Nieuwsblad... lees je wél eens een kritische recensie of een diepgaand dossier. Dat is hier niet het geval. Nog het meest tot de verbeelding spreekt het gesprek met Michel Houellebecq (vertaald uit The Paris Review) en het interview met zijn vertaler Martin de Haan.
Datum: 13-05-2015 11:53 | Bron: De MorgenTijdens mijn studies vertaler-tolk in Brussel kreeg ik steeds meer interesse voor computerlinguïstiek. In de meest simpele vorm was dat voor de vertaling van software en website-interfaces, maar meer complex bijvoorbeeld ook het verwerken van ...
Datum: 13-05-2015 10:21 | Bron: newsmonkey... Italiaans en Mandarijn. Wie via de chatfunctie van Skype tekst typt, kan zijn tekst laten vertalen in vijftig talen, waaronder Nederlands. Skype Translator is als app alleen beschikbaar voor Windows. Alleen de beller hoeft de app te gebruiken voor ...
Datum: 13-05-2015 06:18 | Bron: Automatisering GidsVELP – Bij Jansen & de Feijter komen dinsdag 19 mei, drie vertalers: Harrie Lemmens, Elly Schippers en Marijke Versluys hun verhalen vertellen. Vertalers zijn misschien wel de aandachtigste lezers van een roman, elk woord is door hun handen gegaan.
Datum: 12-05-2015 19:00 | Bron: Het Rheden NieuwsIn de verte zagen we een stofwolk van een huisje dat instortte. Na de beving wilde ik het gebouw in om mijn tas te pakken. De Nepalezen stopten me. Na dertig minuten kregen we groen licht. Onze vertaler zat net op de wc toen de grond opnieuw schudde."
Datum: 12-05-2015 06:55 | Bron: DeWoudenberger.nl[Noot van de vertaler]. [2] SMP staat voor “securities markets programme”, een mechanisme waarmee de Europese Centrale Bank de private banken van liquide middelen voorziet. De ECB koopt bv. staatsobligaties (staatsschuldpapier, “bonds”) die in ...
Datum: 09-05-2015 12:07 | Bron: Global InfoLijkt me niet dat het dezelfde mensen zijn die de tekst voor de japanse versie schrijven en de engelse versie vertalen, dus als een tekst van de JP versie af is stuur je die door naar een vertaler. De EN versie zou dus hooguit een paar dagen later ...
Datum: 08-05-2015 14:17 | Bron: FOK!Niet iedere vertaler is even goed, vandaar dat ze binnen Linqapp een puntensysteem hanteren. Naarmate mensen vaker een goede vertaling geven, stijgt hun puntenaantal. Linqapp hoopt op deze manier een beter resultaat te bieden dan de puur machinale ...
Datum: 08-05-2015 09:01 | Bron: Automatisering GidsDe Belg William Cliff heeft de Prix Goncourt voor de poëzie gewonnen; de Algerijnse schrijver Kamel Daoud schreef volgens de Goncourtjury de beste debuutroman. William Cliff is het pseudoniem van de uit Gembloux afkomstige 74-jarige André Imberechts.
Datum: 08-05-2015 03:08 | Bron: De StandaardDORDRECHT - Op zaterdag 9 mei geeft Kees van 't Hof een lezing over zijn onderzoek naar de Dordtse dichter en Picturalid Jan Eijkelboom (1926-2008). De lezing begint om 20.00 uur en is gratis toegankelijk. Van 't Hof zal tijdens deze lezing in gaan op ...
Datum: 07-05-2015 04:12 | Bron: dé WeekkrantDe vertalingen van Simply Translate worden door freelancers over de hele wereld vertaald tegen een vast all-in tarief aangeboden voor 7 cent per woord, ongeacht de taalcombinatie en de soort tekst. Simply Translate werkt nu aan een vertaalgeheugen in ...
Datum: 06-05-2015 09:15 | Bron: Webwinkel weblog'Mijn man Vincent Vandendriessche (45) is trouwens als vertaler Engels-Spaans afgestudeerd. We zullen er op 16 mei heus niet alleen zijn want velen reizen met ons mee naar het kustdorpje Rota in Andalusië, gelegen in de provincie Cadiz.' Klik hier en ...
Datum: 06-05-2015 07:00 | Bron: Het NieuwsbladDe Boer Boris-boeken worden vertaald door Rolf Erdorf, een veelgevraagd vertaler die onder meer de jeugdromans van Edward van de Vendel, Gideon Samson en Floortje Zwigtman naar het Duits vertaalde. De eerste twee Duitse delen, Bauer Benni fährt ...
Datum: 04-05-2015 14:40 | Bron: Boekblad (abonnement)Zijn grootvader was burgemeester in het Normandische Fresnay-sur-Sarthe en zijn vader was officier in het Franse leger. Zijn moeder was van Tienen, waar hij tot aan de middelbare school woonde. Op 22-jarige leeftijd werd hij vertaler aan het Ministerie ...
Datum: 04-05-2015 11:18 | Bron: Het NieuwsbladYoeri Albrecht blijkt een snelle vertaler, maar de vertalingen halen elke vaart uit het debat en eigenlijk zit Westergaard er na zijn speech grotendeels voor Jan met de korte achternaam bij. Hans Nijenhuis praat wel in het Engels en doet een 'PR ...
Datum: 03-05-2015 15:05 | Bron: ThePostOnlineDichter en vertaler Jan H. Mysjkin en videast Swoon bedachten een creatief cadeau voor de jarige: de eerste vertaalde een gedicht van Insingel in het Frans en Swoon zocht er beeld en klank bij. Het resultaat werd zojuist op het internet losgelaten.
Datum: 03-05-2015 13:45 | Bron: ContrabasEigenaar Paul Witte (47) werkte hiervoor als schrijver en vertaler, maar was toe aan iets nieuws. Omdat hij een groot wijnliefhebber is, besloot hij een wijncursus te volgen. 'Echt een feestje. Na die cursus ben ik begonnen aan de opleiding tot ...
Datum: 03-05-2015 10:31 | Bron: Parool.nlHeb jij ook geen hekel aan werken, maar zou je best meer tijd over willen hebben om meer te reizen? Dan zou je iets moeten bedenken dat je werken en tegelijkertijd veel van de wereld zien, kan combineren. Dat is iets waar veel mensen van dromen.
Datum: 30-04-2015 20:08 | Bron: Singlessite