Maar we zouden ons vergissen door hem weg te zetten als een drinkebroer, waarschuwt zijn vertaler Kees Mercks: „Je moet hem niet als een kroegtijger beschouwen, daar kon hij zelf ook boos om worden. Zijn werk overstijgt ordinaire kroegpraat. Het zit ...
Datum: 18-07-2015 09:04 | Bron: nrc.nl
Keer terug naar het nieuwsoverzicht: Vertaler nieuws