Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
Als koelak, wat betekent dat Zulajka's man Moertaza een rijke boer is – een nogal rekkelijk begrip, stelt vertaler Arthur Langeveld in een verhelderend nawoord: zo rekkelijk, dat het vooral neerkwam op de meest ijverige boeren. In het land der blinden ...
Datum: 06-05-2017 22:41 | Bron: 8 WeeklyEen vertaler die de zoekopdrachten bekeek vond dat een op zijn best twijfelachtige bewering: “Er was geen vermelding van drugs of een woord dat mogelijk geïnterpreteerd zou kunnen worden als drugs. Er is een nadruk op “lijk”. Het woord dat gebruikt ...
Datum: 06-05-2017 16:27 | Bron: Het NieuwsbladWat krijg je als je een curvy vrouw een nieuwe jeans laat passen? Als je standaardantwoord 'een rothumeur' is, wordt het tijd dat je kennismaakt met Fox Factor. Want trek een skinny, slim of girlfriend van dit nieuwe, Belgische jeansmerk aan en je ...
Datum: 06-05-2017 15:51 | Bron: Het NieuwsbladPalaiphatos neigt mythen, zo lezen we in de welkome inleiding van vertaler Hugo Koning, altijd te relateren aan echte gebeurtenissen die vervolgens aanleiding hebben gegeven tot fantastische verhalen. 'Mythen zijn ontstaan uit misverstane historische ...
Datum: 05-05-2017 13:23 | Bron: 8 WeeklyFrouwkje Zwanenburg (1953) is schrijver, dichter en vertaler van de Chagall gedichten uit het Frans. Van 2005 tot 2007 was ze stadsdichteres van Gouda. In 2011 vertaalde ze de gedichten van Marc Chagall uit het Frans, sindsdien verzorgt ze voordrachten ...
Datum: 05-05-2017 12:40 | Bron: Veluweland.nlNetflix kondigde laatst aan op zoek te zijn naar (amateur) vertalers. Iedereen die slaagt voor de online test mag meedoen. De professioneel vertaler Kees ...
Datum: 05-05-2017 12:21 | Bron: RTL NieuwsNetflix heeft aangegeven dat ze moeite hebben met het zoeken naar professionele vertalers. Daarom zoeken ze maar tussen de hobby-vertalers. "Ik vind het absurd", zegt vertaler Kees Beentjes tegen Editie NL. "Je vraagt toch ook niet aan een willekeurig ...
Datum: 04-05-2017 09:13 | Bron: RTL NieuwsNetflix kondigde laatst aan op zoek te zijn naar (amateur) vertalers. Iedereen die slaagt voor de online test mag meedoen. De professioneel vertaler Kees ...
Datum: 04-05-2017 09:00 | Bron: RTL NieuwsZo bepaalde de rechtbank Amsterdam recentelijk. Stichting Laat Ondertitels Vrij (SLOV) behartigt, zoals haar naam doet vermoeden, de belangen van makers ...
Datum: 03-05-2017 16:52 | Bron: SOLV.nl (Blog)Hierdoor zou steeds een afweging moeten plaatsvinden tussen de beweerdelijk geschonden auteursrechten en de vrijheid van meningsuiting van de vertaler. De rechtbank oordeelde dat gezien er auteursrecht rust op de gesproken dialogen in de film, er bij ...
Datum: 03-05-2017 16:52 | Bron: SOLV.nl (Blog)Ter Steege schreef al eerder boeken over de Amsterdamse onderwereld, over het Front National en over Argentinië. Ook was hij vertaler. Zijn boek over Marine Le Pen heeft een opvallend neutrale toon. Zoals het een goede journalist betaamt laat Ter ...
Datum: 03-05-2017 14:41 | Bron: ThePostOnlineHet laatste oorlogsjaar bracht hij door in de Betuwe als tolk/vertaler bij een verkenningseenheid. Dit weten we dankzij de foto's die hij zelf en zijn kameraden maakten, nog steeds in kleur. We zien de boerenfamilie bij wie hij ondergedoken zat, op hun ...
Datum: 03-05-2017 12:34 | Bron: Amsterdam.nlDaniela Greene, een medewerkster van de FBI, heeft de binnenlandse Amerikaanse inlichtingendienst in verlegenheid gebracht. Ze reisde in 2014 in het geheim naar Syrië om te trouwen met Denis Cuspert, een Duits kopstuk van Islamitische Staat (IS) waar ...
Datum: 02-05-2017 17:14 | Bron: De StandaardHeb je trouwens geen idéé wie Martinus Nijhoff is (behalve dan dat hij een straat in Delft heeft)? Het was een Haagse dichter, toneelschrijver en vertaler die leefde tussen 1894 en 1953. Delft is trouwens niet de enige stad die op het idee kwam van een ...
Datum: 02-05-2017 15:36 | Bron: indebuurt DelftDaniela Greene werkte sinds 2011 als vertaler/taalkundige voor de FBI en had een hoge status, waardoor ze veel geheime informatie onder ogen kreeg. Begin 2014 belandde er een dossier op haar bureau over een aantal individuen die verbonden waren ...
Datum: 01-05-2017 23:08 | Bron: Knack.beMomenteel is hij nog niet formeel ondervraagd geweest omdat er nog geen vertaler werd gevonden. De ondervraging zou morgen moeten gebeuren. Hij zal ook worden voorgeleid voor de onderzoeksrechter. Dat zegt Catherine Collignon, de persmagistraat ...
Datum: 01-05-2017 17:27 | Bron: Het Laatste NieuwsRaoul Hedebouw, de populaire kopman van PVDA/PTB in Wallonië, is met een mes aangevallen in Luik vlak voordat hij het woord ging nemen op de 1 ...
Datum: 01-05-2017 17:25 | Bron: Het NieuwsbladDoor de jaren heen zijn er heel wat berichten geweest over medewerkers van ontwikkelaars die vochten om hun naam in de credits van een game te krijgen na een ontslag, overname of intern dispuut. Niet enkel vanwege de voldoening en de validatie van ...
Datum: 01-05-2017 16:33 | Bron: GameQuarterHij wilde diens reactie zien op de boodschap die hij zojuist via de vertaler had gegeven. In een ander zaaltje op het complex had hij met zijn team besloten kruisraketten af te vuren op een Syrische luchtmachtbasis. The New York Times schreef deze week ...
Datum: 29-04-2017 19:39 | Bron: Reformatorisch DagbladIk vrees: de interesse, de weetgierigheid, de honger. Zelf werk ik als vertaler van klassieke liedteksten al meer dan tien jaar op Europees niveau. Bijna tweeduizend liederen, voor het merendeel uit Duitsland en Oostenrijk, maar ook uit Engeland en ...
Datum: 29-04-2017 10:28 | Bron: Eindhovens DagbladTheatermaker Chokri Ben Chikha zegt al jaren dat we moeten debatteren over de islam. Met zijn toneelbewerking van Houellebecqs roman 'Onderworpen' geeft hij een aanzet. 'Ik begrijp ze wel, de kiezers van extreemrechts.' ...
Datum: 29-04-2017 01:10 | Bron: De TijdHet heeft zelfs een aantal voordelen zoals geen technische problemen (Wii-mote die het niet deed tijdens live presentatie van Skyward Sword), mensen die zich niet aan het script houden (suda51 tijdens de Switch presentatie, arme vertaler… :)), je kan ...
Datum: 28-04-2017 21:35 | Bron: Gamer.nlBertrand is vertaler van boeken en ziet het kader van de 'rustige' Gentse rand als dé ideale werkomgeving. Al snel trekt er echter een grimmige schaduw over het idyllische beeld die hij zich van zijn kersverse habitat gevormd had: de vorige eigenaar ...
Datum: 27-04-2017 10:55 | Bron: Het NieuwsbladDeze nieuwe Samsung-app laat mensen met de taalstoornis afasie zich verstaanbaar maken, dankzij emoji.
Datum: 26-04-2017 12:17 | Bron: Bright.nlDaarbij heeft vertaler Jolanda Ammon haar best gedaan de spreektaal in de roman overeind te houden. Maar woorden als 'ouwehoer', 'klojo' en 'achterlijke gladiolen' behoren zeker niet tot de woordenschat van Pedro Lenz. Keeper is een ietwat tragische, ...
Datum: 22-04-2017 02:01 | Bron: Volkskrant