U bent nu hier: Home » Nieuws

Vertaler nieuws (84)

Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
 

De vertaler werkt met een gemodificeerde versie van Skype's Windows 8-applicatie, om gesproken woorden om te zetten in tekst en vervolgens in audio. De vertaler werkt goed genoeg om een gesprek te houden met iemand die één van bovenvermelde ...

Datum: | Bron: ZDNet.be

De vertaler en verzetsman Johan Brouwer zou in 1943 door de nazi's worden geëxecuteerd: ingehaald door de horden die hij zelf had helpen aankondigen. De nieuwe vertaling van Diederik Boomsma De opstand van de massamens, draagt ertoe bij dat je ...

Datum: | Bron: Katholiek Nieuwsblad

... lees je wél eens een kritische recensie of een diepgaand dossier. Dat is hier niet het geval. Nog het meest tot de verbeelding spreekt het gesprek met Michel Houellebecq (vertaald uit The Paris Review) en het interview met zijn vertaler Martin de Haan.

Datum: | Bron: De Morgen

Tijdens mijn studies vertaler-tolk in Brussel kreeg ik steeds meer interesse voor computerlinguïstiek. In de meest simpele vorm was dat voor de vertaling van software en website-interfaces, maar meer complex bijvoorbeeld ook het verwerken van ...

Datum: | Bron: newsmonkey

... Italiaans en Mandarijn. Wie via de chatfunctie van Skype tekst typt, kan zijn tekst laten vertalen in vijftig talen, waaronder Nederlands. Skype Translator is als app alleen beschikbaar voor Windows. Alleen de beller hoeft de app te gebruiken voor ...

Datum: | Bron: Automatisering Gids

VELP – Bij Jansen & de Feijter komen dinsdag 19 mei, drie vertalers: Harrie Lemmens, Elly Schippers en Marijke Versluys hun verhalen vertellen. Vertalers zijn misschien wel de aandachtigste lezers van een roman, elk woord is door hun handen gegaan.

Datum: | Bron: Het Rheden Nieuws

In de verte zagen we een stofwolk van een huisje dat instortte. Na de beving wilde ik het gebouw in om mijn tas te pakken. De Nepalezen stopten me. Na dertig minuten kregen we groen licht. Onze vertaler zat net op de wc toen de grond opnieuw schudde."

Datum: | Bron: DeWoudenberger.nl

[Noot van de vertaler]. [2] SMP staat voor “securities markets programme”, een mechanisme waarmee de Europese Centrale Bank de private banken van liquide middelen voorziet. De ECB koopt bv. staatsobligaties (staatsschuldpapier, “bonds”) die in ...

Datum: | Bron: Global Info

Lijkt me niet dat het dezelfde mensen zijn die de tekst voor de japanse versie schrijven en de engelse versie vertalen, dus als een tekst van de JP versie af is stuur je die door naar een vertaler. De EN versie zou dus hooguit een paar dagen later ...

Datum: | Bron: FOK!

Niet iedere vertaler is even goed, vandaar dat ze binnen Linqapp een puntensysteem hanteren. Naarmate mensen vaker een goede vertaling geven, stijgt hun puntenaantal. Linqapp hoopt op deze manier een beter resultaat te bieden dan de puur machinale ...

Datum: | Bron: Automatisering Gids

De Belg William Cliff heeft de Prix Goncourt voor de poëzie gewonnen; de Algerijnse schrijver Kamel Daoud schreef volgens de Goncourtjury de beste debuutroman. William Cliff is het pseudoniem van de uit Gembloux afkomstige 74-jarige André Imberechts.

Datum: | Bron: De Standaard

DORDRECHT - Op zaterdag 9 mei geeft Kees van 't Hof een lezing over zijn onderzoek naar de Dordtse dichter en Picturalid Jan Eijkelboom (1926-2008). De lezing begint om 20.00 uur en is gratis toegankelijk. Van 't Hof zal tijdens deze lezing in gaan op ...

Datum: | Bron: dé Weekkrant

De vertalingen van Simply Translate worden door freelancers over de hele wereld vertaald tegen een vast all-in tarief aangeboden voor 7 cent per woord, ongeacht de taalcombinatie en de soort tekst. Simply Translate werkt nu aan een vertaalgeheugen in ...

Datum: | Bron: Webwinkel weblog

'Mijn man Vincent Vandendriessche (45) is trouwens als vertaler Engels-Spaans afgestudeerd. We zullen er op 16 mei heus niet alleen zijn want velen reizen met ons mee naar het kustdorpje Rota in Andalusië, gelegen in de provincie Cadiz.' Klik hier en ...

Datum: | Bron: Het Nieuwsblad

De Boer Boris-boeken worden vertaald door Rolf Erdorf, een veelgevraagd vertaler die onder meer de jeugdromans van Edward van de Vendel, Gideon Samson en Floortje Zwigtman naar het Duits vertaalde. De eerste twee Duitse delen, Bauer Benni fährt ...

Datum: | Bron: Boekblad (abonnement)

Zijn grootvader was burgemeester in het Normandische Fresnay-sur-Sarthe en zijn vader was officier in het Franse leger. Zijn moeder was van Tienen, waar hij tot aan de middelbare school woonde. Op 22-jarige leeftijd werd hij vertaler aan het Ministerie ...

Datum: | Bron: Het Nieuwsblad

Yoeri Albrecht blijkt een snelle vertaler, maar de vertalingen halen elke vaart uit het debat en eigenlijk zit Westergaard er na zijn speech grotendeels voor Jan met de korte achternaam bij. Hans Nijenhuis praat wel in het Engels en doet een 'PR ...

Datum: | Bron: ThePostOnline

Dichter en vertaler Jan H. Mysjkin en videast Swoon bedachten een creatief cadeau voor de jarige: de eerste vertaalde een gedicht van Insingel in het Frans en Swoon zocht er beeld en klank bij. Het resultaat werd zojuist op het internet losgelaten.

Datum: | Bron: Contrabas

Eigenaar Paul Witte (47) werkte hiervoor als schrijver en vertaler, maar was toe aan iets nieuws. Omdat hij een groot wijnliefhebber is, besloot hij een wijncursus te volgen. 'Echt een feestje. Na die cursus ben ik begonnen aan de opleiding tot ...

Datum: | Bron: Parool.nl

Heb jij ook geen hekel aan werken, maar zou je best meer tijd over willen hebben om meer te reizen? Dan zou je iets moeten bedenken dat je werken en tegelijkertijd veel van de wereld zien, kan combineren. Dat is iets waar veel mensen van dromen.

Datum: | Bron: Singlessite

Vanaf 2003 is Wim Huijser de biograaf van de Dordtse schrijver, dichter, vertaler, essayist C. Buddingh' (1918-1985). Sinds die tijd verschenen van hem meerdere publicaties over Buddingh', waaronder in 2010 Buddingh's verzamelde gedichten onder de ...

Datum: | Bron: Dordrecht.net

Van beroep ben ik freelance vertaler en taaldocent. Ik ben op universitair niveau opgeleid. Nadat ik mijn voornaamste inkomstenbron verloor moest ik een bijstandsuitkering aanvragen. De regeling van de bijstand leek op het eerste gezicht eerlijk genoeg ...

Datum: | Bron: Krapuul

Waarom hij wint: In weinig woorden veel zeggen, in de kortverhalenbundel Hier wonen ook mensen is de in Vlaanderen vrijwel onbekende romancier, kortverhalenschrijver, vertaler en recensent Rob van Essen (52) er meesterlijk in. Genadeloos én met ...

Datum: | Bron: De Standaard

... kondigde onlangs de overname van netwerkspecialist Prosyst aan, een toeleverancier van gateway-software en middleware. In 'smart homes' bijvoorbeeld, fungeert de software van ProSyst als 'vertaler' tussen de apparaten van verschillende fabrikanten.

Datum: | Bron: Link Magazine

De vertaler zei ons dat ze dat ook effectief doen, dus veel keuze had ik niet.' Nadat heel de procedure was afgerond, kreeg Bojar een kaart van Hongarije en het bevel zich naar het kamp in Debrecen te begeven. Wat hij uiteraard niet deed. 'Ik vond een ...

Datum: | Bron: MO
Online casinoUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail ons
Ik kwam, ik zocht, ik vond - Julius Caesar / 47 v.Chr. ;)


© JBB Media | Privacy