U bent nu hier: Home » Nieuws

Vertaler nieuws (84)

Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
 

Deze column is geschreven door Robert van Beek CFP® €FA, auteur en vertaler van 'The Behavior Gap, Stop doing dumb things with your money' van Carl Richards, columnist bij de New York Times. De sketches confronteren beleggers met hun gedrag en ...

Datum: | Bron: Knack.be

In 2007 ging hij met emeritaat, maar hij bleef actief als vertaler en schrijver van geschiedkundige werken. Zijn schrijfstijl en vertelkunst is voor een breed publiek toegankelijk, waardoor hij op radio en tv bekendheid verwierf. Op Radio 1 is hij ...

Datum: | Bron: Overschiese Krant

Ondanks dat er in Nederland al veel vertalingen en versies van de Bijbel zijn, proefde het Nederlands Bijbelgenootschap dat er behoefte was aan een vertaling van de Bijbel waarin duidelijkheid voorop staat. Buitenwerf: 'Zo'n vertaling bestond nog niet.

Datum: | Bron: Dichtbij.nl

Bij Boekhandel Blankevoort aan de Rembrandtweg (bij de Kings Almarkt) spreekt donderdag (20 november) om 20.00 uur Thijs Pollmann. Hij is de vertaler van het boek 'Jozef en zijn broers' van Thomas Mann. In de pers kreeg hij voor die vertaling veel ...

Datum: | Bron: Blog.nl (Blog)

“Voor de vertalingen van Christiane Kuby geldt vrijwel zonder uitzondering dat alle aspecten van de Nederlandse tekst zijn terug te vinden in de Duitse tekst; haar stilistische bereik is bijzonder groot, en zij zorgt telkens weer voor een zelfstandig ...

Datum: | Bron: nrc.nl

Google Translate is hartstikke handig, maar de vertaalmachine heeft een patent op kromme zinnen. De Universiteit van Amsterdam ontwikkelt daarom een veel preciezere vertaler. De UvA heeft zijn eigen vertaalsysteem Oister gedoopt en wil onderscheidend ...

Datum: | Bron: Apparata

'Soms lag er een envelop op de deurmat'Marianne Grandia (49) is schrijver van romans, spreker en vertaler van Engelstalige romans. Samen met haar man heeft ze een samengesteld gezin. Hun kinderen zijn 19, 21, 25 en 26 jaar oud. Hoe denkt zij over ...

Datum: | Bron: Nederlands Dagblad (abonnement)

De vertaler worstelt met de titel. The New World of Work? De Nieuwe Wereld van het Werken? Nee. De Nieuwe Werkwereld? Nee. Werken in de Nieuwe Wereld? Ook niet. Op TV schakelen de Doeks uut Hasselt lekker vlot van de tweede naar de derde ...

Datum: | Bron: CIO.nl

Niet omdat ze zo'n slechte vertaler is, maar omdat er veel woorden en uitdrukkingen in stonden waar geen Engelse equivalent voor is." Dorren dook in het fenomeen van de onvertaalbare Nederlandse woorden en schreef er een stuk over voor Onze Taal.

Datum: | Bron: RTL Nieuws

Wil je jouw website ook beschikbaar stellen in andere landen? Heb je een goed overzicht van wat hier allemaal bij komt kijken? Het lijkt gemakkelijk, gewoon de website klonen en een paar vertalers inhuren, maar heb je ook de middelen om nog een hele ...

Datum: | Bron: Marketingfacts

HILVERSUM - Tekenaar, illustrator, stemacteur, regisseur, animator, schrijver, dichter en vertaler Harrie Geelen is zondag benoemd tot Ridder in de orde van de Nederlandse Leeuw. Hij ontving deze onderscheiding in het Hilversumse raadhuis uit handen ...

Datum: | Bron: Dichtbij.nl

Winnares werd Elsie Ribbens, een 43-jarige vertaler uit Zottegem, met 5 fouten. De winnares was niet aan haar proefstuk toe: in 2004 won ze de nationale finale van een dicteewedstrijd van het Davidsfonds voor liefhebbers, om het jaar daarna derde te ...

Datum: | Bron: Het Nieuwsblad

Deze column is geschreven door Robert van Beek CFP® €FA, auteur en vertaler van 'The Behavior Gap, Stop doing dumb things with your money' van Carl Richards, columnist bij de New York Times. De sketches confronteren beleggers met hun gedrag en ...

Datum: | Bron: Knack.be

Vanwege zijn grote productiviteit als vertaler van klassieke of klassiek-christelijke geschriften, deed over classicus Vincent Hunink (1962) de grap de ronde dat hij vóór 2000 de complete Romeinse literatuur wilde vertalen. 'Dat is dus duidelijk niet ...

Datum: | Bron: Nederlands Dagblad (abonnement)

Emilia werkt als tolk/vertaler Pools-Nederlands in hetzelfde pand als Barbara te Boekhorst, met wie we vorige week spraken, Barbara ziet regelmatig cursisten van Emilia rondlopen en is heel benieuwd wat ze precies doet. Emilia: 'Ik ben begonnen als ...

Datum: | Bron: Dichtbij.nl

Specifieke kenmerken van een congrestolk zijn: geconcentreerd werken, kwalitatief goede vertalingen leveren, breed geïnteresseerd (en soms juist gespecialiseerd), bereid om te reizen, snel kunnen schakelen, gediplomeerd, een duidelijk en helder ...

Datum: | Bron: Congreswereld.nl

ZENNEWIJNEN - De prijsuitreiking is pas op 12 december maar in oktober wist Paul Beers (79) uit Zennewijnen al dat hij de Letterenfonds Vertaalprijs 2014 in ontvangst zou mogen nemen. Deze prijs wordt uitgereikt aan literair vertalers die zich ...

Datum: | Bron: StadTiel.nl

Hierin kan de SAP-tester de rol van vertaler vervullen. Een tolk tussen Business en implementatiepartij. Ook bij het uiteindelijk realiseren van user stories is de SAP-tester een onmisbaar onderdeel van het sprint-team. De combinatie van testkennis, ...

Datum: | Bron: Computable

In het KA De Tandem in Eeklo lopen we Marieke Rommel, lerares Frans en vertaler, tegen het lijf. 'Mijn vertaalopleiding leverde me een innige band op met woordenboeken. Ik koester mijn eigen exemplaren.' Maar heeft de school waar ze lesgeeft ook veel ...

Datum: | Bron: De Standaard

De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) heeft dinsdag een noodkreet gestuurd naar minister van Justitie Koen Geens (CD&V) dat de betalingsachterstand van justitie aan gerechtstolken steeds verder oploopt. Het voorziene budget is op, ...

Datum: | Bron: Het Nieuwsblad

... via de officiële grensovergang Bab Salama gaan, komen we het Vrije Syrische Leger tegen en dat is riskant. Daarom gaan we illegaal', zegt hij bij het ontbijt. 'Moest de Turkse politie ons tegenhouden, zeg hen dan dat ik jullie vertaler ben', vraagt ...

Datum: | Bron: Knack.be

Microsoft is begonnen met de registratie voor Skype Translator. Ongeveer zes maanden na de presentatie van het prototype, kunnen gebruikers zich aanmelden voor een preview van de real-time vertaler voor gesprekken en chatberichten. In eerste instantie ...

Datum: | Bron: Softonic NL (Blog)

Daarom hebben we hebben samengewerkt met een arabiste en heb ik een aantal Nederlandse, Duitse en Zuid-Afrikaanse vertalingen bestudeerd. Die hebben we eerst omgezet in Nederlands en daarna in Zeeuws. Als het goed is, is de boodschap van de ...

Datum: | Bron: Trouw

In maart 2014 besprak de groep de relatie tussen vertaler en schrijver met schrijfster Riikka Pulkkinen en in de zomer van 2014 zetten de vertalers hun tanden in een fragment uit Katja Kettu's roman Kätilö, een tekst die sterk afwijkt van de standaardtaal.

Datum: | Bron: Finlandsite

Dit boek is gebaseerd op de twee jaren toen hij hier als leraar Engels doceerde. Ik spreek over 'de stad, het boek en de schrijver' met de vertaler van het boek in het Chinees, Li Xueshun, en met een oud-leerlinge van Hessler, in het Engels Emily genaamd.

Datum: | Bron: De Aziatische Tijger
Online casinoUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail ons
Ik kwam, ik zocht, ik vond - Julius Caesar / 47 v.Chr. ;)


© JBB Media | Privacy