U bent nu hier: Home » Nieuws

Vertaler nieuws (266)

Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
 

De Nederlandse schrijver Theo Kars (75) is op 10 november overleden; hij koos het moment van zijn dood nadat bij hem een ongeneeslijke ziekte werd vastgesteld, meldt de NRC. Kars is het best bekend als vertaler van de twaalfdelige Histoirede ma vie, ...

Datum: | Bron: De Standaard

... lezersmarathon door tientallen bekende en minder bekende bewonderaars, onder wie Mauro Pawlowski (onder voorbehoud), Geert van Istendael, het Brussels Dichterscollectief, Paul Magnette, de Franse Pasolini-biograaf en -vertaler René de Ceccatty en ...

Datum: | Bron: Brusselnieuws.be

Bij het overlijden van haar oudoom, vertaler Kees van den Broek, erfde ze als 4-jarige de rechten van het literaire meesterwerk. Kistemaker las het boek twee jaar geleden en was verrast: het deed haar sterk aan haar eigen familie denken. Ze maakte er ...

Datum: | Bron: Radio 1

Wat is een criticus? Wat doet hij? Verdedigt hij de taal tegen dichters? Verdedigt hij dichters tegen het publiek? Hans Groenewegen was als criticus zo'n invoelend lezer dat hij wel vertaler had kunnen zijn – ik mag het zeggen want ik ben erin ...

Datum: | Bron: Apache

iCulture Deals logo Iedere werkdag om 16:00 uur vind je in iCulture Deals de allerlaatste koopjes voor je iPhone, iPad, iPod touch en Mac. We zetten de goedkoopste app op een rij, kijken naar afgeprijsde iTunes-tegoedkaarten en speuren het internet af ...

Datum: | Bron: iCulture

In de marge van de prestigieuze Martinus Nijhoff Vertaal-prijs voor professionele vertalers (dit jaar gewonnen door Babet Mossel, zo werd vandaag bekendgemaakt), organiseert het Nederlandse Prins Bernhard Cultuurfonds in samenwerking met De Morgen ...

Datum: | Bron: De Morgen

Die persoon zou mee aan tafel moeten zitten bij het ontwikkelen van een bedrijfsstrategie voor de lange termijn. Een variatie op de 'coördinator' of 'adviseur' is de 'vertaler' die sommige deelnemers aan de workshop nodig achten om de vaak heel ...

Datum: | Bron: Vilt

Ik nam al geregeld deel aan debatten over religieuze thema's en trad op als vertaler bij sportevenementen, zoals de voetbalmatch tussen Israël en onze Rode Duivels. In elk geval wil ik niet door het leven gaan als deelnemer aan De slimste mens. Wel ...

Datum: | Bron: Kerknet - Portaal van de katholieke kerk in Vlaanderen (satire) (persbericht) (Registratie) (Blog)

Ook zou hij als vertaler gewerkt hebben voor Frans- en Engelstalige strijders. 'Ik ben al mijn hele leven moslim, ja. Maar ik ben niet extreem religieus of ik leef niet volgens de Sharia', stelt hij. Abu Khaled, zoals de man wordt genoemd, is geen ...

Datum: | Bron: Het Nieuwsblad

iCulture Deals logo Iedere werkdag om 16:00 uur vind je in iCulture Deals de allerlaatste koopjes voor je iPhone, iPad, iPod touch en Mac. We zetten de goedkoopste app op een rij, kijken naar afgeprijsde iTunes-tegoedkaarten en speuren het internet af ...

Datum: | Bron: iCulture

De uitgeverij schrijft in een persbericht: 'Uitgeverij Athenaeum betreurt het overlijden van een groot vertaler, schrijver en praktiserend filosoof die meer dan veertig jaar aan de uitgeverij was verbonden. Wij gedenken met bewondering de eerlijkheid ...

Datum: | Bron: Boekblad (abonnement)

iCulture Deals logo Iedere werkdag om 16:00 uur vind je in iCulture Deals de allerlaatste koopjes voor je iPhone, iPad, iPod touch en Mac. We zetten de goedkoopste app op een rij, kijken naar afgeprijsde iTunes-tegoedkaarten en speuren het internet af ...

Datum: | Bron: iCulture

Zo komen we de dichter en communist Herman Gorter tegen in het Blauwe Boekje tezamen met een andere vroege vertaler, Franc van der Goes en staat de maker van de langst gedrukte vertaling, William Siewertz van Reesema, zelfs in het Rode. Zoals dr.

Datum: | Bron: NINE TO FIVE - 925.nl

"Ze zeggen dat hij de vertaler was, maar dat is onzin. Hij had de functie van assistent-coach en hij verstond de filosofie van Barça en deelde veel karaktereigenschappen met Van Gaal. "Mourinho genoot veel respect onder alle spelers. Soms had hij ons ...

Datum: | Bron: Telegraaf.nl

De uitgeverij schrijft in een persbericht: 'Uitgeverij Athenaeum betreurt het overlijden van een groot vertaler, schrijver en praktiserend filosoof die meer dan veertig jaar aan de uitgeverij was verbonden. Wij gedenken met bewondering de eerlijkheid ...

Datum: | Bron: Boekblad (abonnement)

De Duitse vertaling werd verzorgd door de Oostenrijkse Dordtenaar, schrijver en vertaler Heinz Schneeweisz (1930). De Duitse ambassadeur Otto von der Gablentz (1930-2007) nam in het Rotterdamse Goethe-instituut het eerste exemplaar in ontvangst.

Datum: | Bron: Dordrecht.net

Ook de auteursrechten van de belangrijkste vertaler, Herman Gorter zijn intussen vervallen. Dientengevolge staat zijn vertaling op het net. Meer hierover zometeen. Waarom een nieuwe vertaling, gemaakt door Hans Driessen, die ook een nieuwe vertaling ...

Datum: | Bron: Krapuul

Het ergste aan het ministerie vindt Ghneem (24), die in Damascus lerares Engels en vertaler is, het gebrek aan privacy. "Ik ben hier samen met mijn twee zusjes en we hebben geen slot op de deur." Ze legt uit dat er een groot verschil is tussen ...

Datum: | Bron: Trouw

video Voor de promotie rond zijn maandag wereldwijd uitgebrachte documentaire (lees HIER wat onze chef voetbal van de film vond), was Cristiano Ronaldo deze week te gast bij de bekende Britse talkshowhost Jonathan Ross. In een uitzending die ...

Datum: | Bron: Het Laatste Nieuws

De in Driebergen wonende Anne van Rest is er samen met de vertaler in geslaagd via de crowdfundingsite www.voordekunst.nl geld bijeen te brengen om een dertigtal van deze sprookjes in Nederlandse vertaling uit te geven. Er staat een promotiefilmpje ...

Datum: | Bron: De Kaap

Na 80 jaar is er een nieuwe Nederlandse vertaling van het Communistisch Manifest. "Er is niemand meer in Nederland die denkt: laat ik eens kijken wat de oude Marx ervan zei", geeft vertaler Hans Driessen toe. "Maar dat verschil tussen de heersende en ...

Datum: | Bron: NOS

André Verheyen was vertaler van dienst. Lou wist ons te vertellen hoe zijn familie tot drie maal toe van nul is moeten herbeginnen. Aan Elen bewaarde hij nog mooie herinneringen. Donderdag en vrijdag was dan weer voorbehouden aan onze schoolgaande ...

Datum: | Bron: Het Belang van Limburg

De laatste jaren werkte hij als tolk en vertaler en als administratief medewerker. Tevens was hij, althans op papier, eigenaar van een aantal bedrijven in Utrecht, die volgens de handelsgegevens actief zijn in uiteenlopende branches, waaronder een ...

Datum: | Bron: Parool.nl

Bij de laatste uitbreiding van het complex verrezen twee identieke, 107 meter hoge torens waar de duizend tolken en vertalers zetelen. La Cour blijft groeien zolang de EU uitbreidt. Het zijn intussen 28 rechters – één uit elke lidstaat - die er in 23 ...

Datum: | Bron: nrc.nl (Blog)

DRACHTEN – Jabik Veenbaas geeft dinsdag 17 november vanaf half acht 's avonds in het Filosofisch Café in Brede School de Drait een lezing over 'De Verlichting als kraamkamer'. Wat verstaan we eigenlijk onder de Verlichting? En waarom is die ...

Datum: | Bron: Drachtster Courant
Online casinoUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail ons
Ik kwam, ik zocht, ik vond - Julius Caesar / 47 v.Chr. ;)


© JBB Media | Privacy