Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
Beveiligers en vertalers zijn zelf meestal ook moslim. Als ze onder elkaar zijn tonen ze hun ware gezicht en zeggen ze dingen als: 'Duitsland moet worden geïslamiseerd'. Ze verachten Duitsland en de normen en waarden. Sommige vrouwen vertelden me: ...
Datum: 17-11-2016 22:32 | Bron: ThePostOnlineHitlers 'Mein Kampf' blijft, 90 jaar nadat het voor het eerst verscheen, lezers fascineren. In Duitsland werd de wetenschappelijke editie die in januari verscheen ...
Datum: 17-11-2016 17:30 | Bron: DIA-DuitslandwebDe boten worden goed onderhouden en de tekeningen vers gehouden. Op de vertaler van de tekst "as bordas tem muto mato" bij deze tekening wil zeggen; "de randen weren de bush !!" Iedere boot zijn eigen pikante tekening en tekst. 6 0 6. Meld misbruik.
Datum: 16-11-2016 20:46 | Bron: ColumbusmagazineBieke Heene is vertaler en geeft Nederlands aan volwassenen. 'Via één van mijn studenten leerde ik vorige herfst de Facebookgroep Community Support for Refugees in Belgium kennen. Het is een initiatief van vier expatdames die de vluchtelingenopvang ...
Datum: 15-11-2016 17:02 | Bron: Humo The Wild SiteHij is al bijna zestig jaar getrouwd met schrijfster/vertaler Alexandra. Hij heeft vier kinderen en twaalf kleinkinderen. Je kunt hem nog zomaar op een tractor zien rondscheuren. Op en neer. Heen en weer. Kriskras over zijn kleine Gelderse landgoed. Ja ...
Datum: 15-11-2016 13:35 | Bron: AD.nlDe politica, een gediplomeerde vertaler-tolk, heeft evenwel mogelijke fraude van een tolk van vlees en bloed aangehaald. Dus zullen de tolken door een geïnformatiseerd audiosysteem worden vervangen. Dit werd door het GOCA (Groepering van erkende ...
Datum: 15-11-2016 13:04 | Bron: AutoGids.beDe uitgever en vertaler van The Evenings gaven al hoog op van de vertaling van Gerard Reves klassieker, maar nu zijn ook de eerste Engelstalige recensies…
Datum: 14-11-2016 18:26 | Bron: De MorgenDOORWERTH Kasteel Doorwerth werd zondag voor één dag Kasteel Bommelstein en de Ridderzaal omgetoverd tot een Bommelfestijn: 'Tom Poes en Bommeldag'. ,,Het was druk, ook kinderen amuseerden zich. Ze moesten een verjaardagstaart voor Tom ...
Datum: 14-11-2016 16:20 | Bron: HoogenlaagVoor België - Estland hoorden we op de redactie bij wijze van voorproefmoment dat droevige gelijkspel en een vurig Bico boate, Bico boate… Collega Maarten Breckx was als vertaler aanwezig. Hij had zijn werk. "Het is daar een zottekesspel,” zegt Marilou.
Datum: 14-11-2016 15:47 | Bron: VTM NIEUWSDe uitgever en vertaler van The Evenings gaven al hoog op van de vertaling van Gerard Reves klassieker, maar nu zijn ook de eerste Engelstalige recensies binnen. Door: Patrick Van Ijzendoorn 14 november 2016, 14:23. De Engelse schrijver Tim Parks ...
Datum: 14-11-2016 14:23 | Bron: VolkskrantDeelnemers aan het theoretisch rijexamen die geen van de landstalen beheersen, zullen weldra niet meer ..., lees meer op Kanaal Nieuws.
Datum: 14-11-2016 09:21 | Bron: Het Laatste NieuwsDeelnemers aan het theoretisch rijexamen die geen van de landstalen beheersen, zullen weldra niet meer gebruik kunnen maken van een vertaler in Brussel. Volgens Brussels Staatssecretaris voor Verkeersveiligheid Bianca Debaets (CD&V) stelt zich een ...
Datum: 14-11-2016 09:20 | Bron: De MorgenDeelnemers aan het theoretisch rijexamen die geen van de landstalen beheersen, zullen weldra niet meer gebruik kunnen maken van een vertaler in Brussel.
Datum: 14-11-2016 09:00 | Bron: Het Laatste NieuwsGodelieve Laureys, emeritus hoogleraar Scandinavistiek en Noord-Europakunde aan de Universiteit van Gent, en drs. Adriaan van der Hoeven, vertaler en voormalig docent en onderzoeker Finoegrische talen en culturen aan de Rijksuniversiteit Groningen.
Datum: 11-11-2016 19:08 | Bron: Groninger GezinsbodeOpera- en toneelregisseur, vertaler en schrijver Martin Michael Driessen heeft zowel de ECI Literatuurprijs als de lezersprijs ontvangen voor zijn nieuwste...
Datum: 10-11-2016 22:45 | Bron: De StandaardArrival is het soort film dat de meeste impact heeft als je er zo blanco mogelijk instapt. Juist hierdoor hebben we geprobeerd zoveel mogelijk spoilers te ...
Datum: 09-11-2016 10:15 | Bron: IGN BeneluxStichting Groede Literair presenteert op zaterdag 12 november: Jan van Damme (PZC) in gesprek met Menno Wigman. Naast dichter is Menno Wigman ook vertaler en bloemlezer. Zo ontving hij in 2015 de A. Roland Holst-Penning. Deze wordt toegekend ...
Datum: 08-11-2016 10:32 | Bron: PZCMirjam van der Veeken (Democraat) en Michel van der Hoek (Republikein) zijn twee Amerikanen met Nederlands bloed. Voorafgaand aan de presidentsverkiezingen op 8 november discussiëren ze met elkaar. Mirjam van der Veeken is accountant in de ...
Datum: 08-11-2016 06:57 | Bron: Nederlands DagbladGijs van Dijk, vicevoorzitter en campagneleider bij de vakcentrale FNV, stapt over naar de politiek. De 34-jarige vakbondsbestuurder stelt zich verkiesbaar voor ...
Datum: 06-11-2016 14:03 | Bron: Financieele DagbladHet gaat goed met de vertalingen in het Fries. Er wordt veel vertaald, ook door jongere vertalers, en de belangstelling voor het vertalen neemt ook toe. Dat zei directeur Bert Looper van Tresoar vrijdag bij de uitreiking van de tiende Obe Postmaprijs voor de ...
Datum: 04-11-2016 23:00 | Bron: Omrop FryslanVertaler, docent en Ledenparlementslid Robert Ensor stelt zich kandidaat voor het voorzitterschap van de FNV.
Datum: 04-11-2016 16:08 | Bron: FNVHet zijn Irene Hemelaar (1969), oud-directeur emancipatie van de jaarlijkse Gay Pride in Amsterdam, en vertaler Robert Ensor (1958), die in het Ledenparlement van de vakbond zelfstandigen vertegenwoordigt. Het bestuur van de FNV schoof eerder deze ...
Datum: 03-11-2016 17:38 | Bron: NRCDOESBURG - Dichter, prozaschrijver, essayist en vertaler H.C ten Berge is op zondag 13 november te gast in Gasthuiskerk Doesburg. De lezing begint om 15.00 uur en entree kost tien euro. Ten Berge debuteerde in 1964 met de bundel Poolsneeuw. In 1967 ...
Datum: 03-11-2016 15:38 | Bron: De GelderlanderVertalingMario Molegraaf (1960) vertaalt Hitlers beruchte boek Mein Kampf. ,,Ik vind het belangrijk dat we ons wapenen met goede kennis.'' Jan van Damme en ...
Datum: 03-11-2016 06:00 | Bron: AD.nlJazeker, dat is verreweg de betrouwbaarste. We hebben het over één van de grootste egodocumenten uit de wereldliteratuur. Het hele project wordt begeleid door een wetenschappelijke raad. Ik ben maar de simpele vertaler, die gaat proberen Hitlers stijl ...
Datum: 03-11-2016 06:00 | Bron: AD.nl