Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
Hans Boland (Djakarta, 1951) is al vele tientallen jaren vertaler uit het Russisch en maakte vooral naam met het oeuvre van Poesjkin en de poëzie van Anna Achmatova. Nu is er de gloednieuwe vertaling van een van de mooiste boeken uit de Russische ...
Datum: 13-02-2017 20:06 | Bron: Noordhollands Dagblad (persbericht) (Registratie)Twee keer eerder is er al een vertaling gemaakt van 'Anna Karenina' van Lev Tolstoi, in 1956 en 1970. Maar we moesten tot 2017 wachten tot er een vertaling ...
Datum: 13-02-2017 19:51 | Bron: Haarlems Dagblad (persbericht) (Registratie)Toen de Russische ambassadeur Andreï Karlov zijn speech begon, zachtjes pratend en na elke zin onderbroken door de vertaler, kroop Özbilici naar voren. Toen klonken er schoten, kort achter elkaar. Ineens lag Karlov op de grond. Özbilici dacht: ik moet ...
Datum: 13-02-2017 11:37 | Bron: Parool.nlBinnenkort komt er op Kickstarter een nieuwe campagne voor de Travis Smart Pocket, het eerste product van startup Travis Translator uit Rotterdam. Het is een een vertaler op zakformaat met als doel mensen te verbinden over de hele wereld.
Datum: 12-02-2017 13:49 | Bron: Hardware.InfoZoals Shakespearekenner en vertaler Willy Courteaux terecht al aangeeft, heeft het feit dat het titelpersonage een generaal is die een belangrijke functie bekleedt, weinig invloed op de actie. Waardoor een bewerking naar eender welke tijd en omgeving ...
Datum: 12-02-2017 11:08 | Bron: Doorbraak.beVertaler Willem van Toorn wijst er in zijn nawoord op dat hij Kafka's vergissing dat New York en Boston door een brug met elkaar zijn verbonden, 'niet heeft gecorrigeerd'. Dat is maar goed ook. Kafka was niet mesjokke: door die twee steden aan elkaar ...
Datum: 11-02-2017 02:05 | Bron: VolkskrantDe verhalen kwamen pas na zijn dood boven water en volgens vertaler Edgar de Bruin heeft Jurácek nooit echt moeite gedaan ze gepubliceerd te krijgen. Sommige verhalen ogen daardoor onaf, alsof het schetsen zijn. Fictie Pavel Jurácek Een straat zonder ...
Datum: 11-02-2017 02:03 | Bron: VolkskrantDe Naardense Bijbel beleeft inmiddels de twaalfde druk. Vertaler Pieter Oussoren, emeritus protestants predikant, gaat volgens een eigen methode te werk. Gelijke bronwoorden worden gelijk vertaald. Zijn vertaling is nog letterlijker dan de Statenvertaling.
Datum: 10-02-2017 17:27 | Bron: Reformatorisch DagbladEen Tanzaniaanse gids en tolk is gearresteerd, nadat was gebleken dat hij uitspraken van een toerist volkomen verkeerd vertaalde. De BBC meldde vrijdag dat ...
Datum: 10-02-2017 15:07 | Bron: Telegraaf.nlAls hij antwoord wil geven op een in het Engels gestelde clichévraag wordt hij onderbroken door de vertaler die de vraag er nog eens in het Koreaans uit ratelt. Dat gaat een paar minuten zo door. Dan is Kramer het zat. 'Laatste vraag', zegt hij in de ...
Datum: 10-02-2017 09:19 | Bron: Dagblad van het NoordenDe provincie Overijssel is een middenbestuur dat vernieuwt, inspireert en initiatief neemt. Dat met respect voor traditie vooruit kijkt en investeert in grote, vernieuwende projecten op regionale schaal. Je gaat aan de slag bij de eenheid Ruimte en ...
Datum: 09-02-2017 16:45 | Bron: Stadszaken.nlNiet dat ze met haar studie vertaler-tolk enige ervaring had in IT, maar toen ze de kans kreeg om het groeiende bedrijf mee uit te bouwen, stemde ze in. Ze werkte hard, vergaarde aandelen in het bedrijf en ondertussen kreeg ze ook een dochter. Toen het ...
Datum: 09-02-2017 14:04 | Bron: Goed GevoelZelfstandige worden in België is duur en de combinatie met een gezin en een sociaal leven is lastig. En ..., lees meer op Kanaal Nina.
Datum: 09-02-2017 14:02 | Bron: Het Laatste Nieuws (abonnement)De Nederlandse webshopreus Coolblue zoekt vertalers om "ervoor te zorgen dat we klaar zijn om de wereld te veroveren". Op de vacaturesite Werken bij ...
Datum: 08-02-2017 13:37 | Bron: Retail Detail BelgiumBoyer houdt zich al heel lang bezig met Bijbelteksten, als vertaler, maar ook als scheppend schrijver. Het idee voor een boek over de dragende verhalen van de Bijbel ontstond na een ontmoeting met de Franse illustrator en kunstenaar Bloch. Boyer en ...
Datum: 07-02-2017 21:13 | Bron: Kerknet (persbericht) (Registratie) (Blog)Murakami and the Music of Words, de studie die zijn vaste vertaler Jay Rubin in 2002 aan hem wijdde, meldt niet voor niets dat de schrijver in de jaren 70, ruim voor zijn literaire successen, een jazzclub in Tokio leidde, Peter Cat. Schrijven heeft ...
Datum: 07-02-2017 20:26 | Bron: De MorgenOp dinsdag 14 februari gaat de film “Silence” van Martin Scorsese in avant-première. MO* mag 20 duotickets weggeven voor deze film waarin twee jezuïten in ...
Datum: 07-02-2017 13:44 | Bron: MODe Koreaan had alles in het werk gesteld om meer te communiceren met zijn publiek en ging zelfs zover dat zijn stream begeleid werd door een live-vertaler, maar dat kon niet voorkomen dat het in de soep liep. Ondanks zijn voornemens viel Faker vaak ...
Datum: 07-02-2017 01:07 | Bron: GameQuarterMaar omdat hij geen Roemeens spreekt, moest daar een vertaler bij zijn. De acte kon vanwege de afwezigheid van een vertaler, niet goedgekeurd worden. 'KLG Europe wacht rustig af. Ik heb mijn mensen in Roemenië gevraagd zich te schikken naar de ...
Datum: 06-02-2017 17:31 | Bron: BNR NieuwsradioOmaid spreekt zes talen, waaronder Bulgaars, en werkt als vertaler voor een internationale hulporganisatie in het kamp om iets te verdienen. Hij is intelligent, sportief en hij leert snel bij. Met gevoelige blik vertaalt hij heel zorgvuldig, de ...
Datum: 06-02-2017 15:02 | Bron: MOBazaar ontsproot uit het brein van Gregory Meul en zijn vrouw Judith De Meester, die hun vaste job als vertaler opgaven om een nieuwe concept in het handelscentrum van de Zennestad te lanceren. Het Vilvoords koppel merkte dat heel wat handelszaken ...
Datum: 06-02-2017 05:27 | Bron: Het NieuwsbladTegelijk is Zilinskiene bezig om 's werelds eerste professionele emoji-vertaler te werven, voor een klant die zijn dagboeken in emoji wil laten omzetten. Eind vorig jaar plaatste de directrice een advertentie op een vacaturesite. Nu worstelt ze zich ...
Datum: 04-02-2017 14:54 | Bron: TrouwMurakami and the Music of Words, de studie die zijn vaste vertaler Jay Rubin in 2002 aan hem wijdde, meldt niet voor niets dat de schrijver in de jaren zeventig, ruim voor zijn literaire successen, een jazzclub in Tokio leidde, Peter Cat. Schrijven ...
Datum: 04-02-2017 02:04 | Bron: VolkskrantVerder een gesprek met Tom Kleijn, vertaler van toneelliteratuur en hofleverancier van Het Nationale Theater. De komende twee weken alleen al spelen vier door hem vertaalde stukken in Den Haag. Kleijn neemt dramaturge Rezy Schumacher van Het ...
Datum: 03-02-2017 17:26 | Bron: Den Haag FMAls vertaler zijn mijn ogen, net als mijn handen, mijn broodwinning. Blind zou ik mijn job niet kunnen uitvoeren, want dagelijks moet ik tekst lezen, vertalen en vervolgens herlezen om te checken of de vertaling in alle opzichten overeenstemt met de ...
Datum: 03-02-2017 12:56 | Bron: Metro België