Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
Zhao Dandan, de Chinese 'toerende toerist' die deze zomer 23 plaatsen in de provincie Antwerpen ontdekt, mocht niet ontbreken op Tomorrowland. De 23-jarige studente vertaler-tolk uit Shanghai kwam ogen te kort in Boom. “Is dat het museum van smurfen” ...
Datum: 25-07-2015 09:53 | Bron: Gazet van AntwerpenKundig vertaler Robert Dorsman heeft absoluut zijn best gedaan, maar hij is er niet helemaal uitgekomen. Het pokertermenregister achterin het boek ten spijt. ADVERTENTIE. Nou ja, geeft niet, want Whitehead geeft ons wel 6 glanzende pokertips, zodat we ...
Datum: 24-07-2015 11:49 | Bron: QuoteSoms biedt een vertaler uitkomst, maar dat is kostbaar en lang niet altijd opportuun. Bovendien is daarmee slechts één van de eventuele issues opgelost. Er spelen daarnaast nog veel meer zaken, die in essentie eenvoudigweg te maken hebben met het ...
Datum: 24-07-2015 06:54 | Bron: Brisk Magazine“Door de drukke agenda ben ik wel wat moe”, vertelt de studente vertaler-tolk. “Maar bij de meeste van mijn gastgezinnen kom ik wel tot rust en heb ik wat tijd voor mezelf.” Buitenshuis wordt de vrouw dan ook druk gesolliciteerd. Iedereen wil met haar ...
Datum: 23-07-2015 01:30 | Bron: Gazet van Antwerpen... net breed genoeg om er met een auto op te rijden. Bosnië ligt ook strategisch vanwege de nabijheid van de Middellandse Zee. Toen de journalisten werden opgemerkt, vertrokken ze naar eigen zeggen meteen op aanraden van hun chauffeur en vertaler.
Datum: 20-07-2015 09:49 | Bron: Knack.beTwee in het FIFA-schandaal verdachte sportmarketingbedrijven komen samen in een Nederlandse brievenbusfirma, zo blijkt uit onderzoek van het AD. Op papier wordt het bedrijf - waar miljoenen euro's staan geparkeerd - geleid door een 32-jarige ...
Datum: 20-07-2015 06:00 | Bron: AD.nlWarre kennen we allemaal van talloze programma's op TV en als rasacteur in verschillende Vlaamse films. Maar hij is ook een meester-verteller. Recent zagen we Warre nog aan het werk als vertaler-verteller voor de Reuzen die Antwerpen bezochten.
Datum: 20-07-2015 05:27 | Bron: Het NieuwsbladWarre kennen we allemaal van talloze programma's op TV en als rasacteur in verschillende Vlaamse films. Maar hij is ook een meester-verteller. Recent zagen we Warre nog aan het werk als vertaler-verteller voor de Reuzen die Antwerpen bezochten.
Datum: 20-07-2015 05:23 | Bron: Gazet van AntwerpenZhao Dandan, een studente vertaler-tolk, verblijft in Antwerpen op uitnodiging van de provincie. Zij werd geselecteerd uit driehonderd kandidaten uit de zusterprovincie Shaanxi. Nog tot 16 augustus beleeft ze elke dag een provinciaal evenement, van Mol ...
Datum: 20-07-2015 00:57 | Bron: Gazet van AntwerpenStuderen doet ze aan de universiteit van Shangai, waar ze een opleiding volgt tot vertaler-tolk. “En net zoals mijn middelbare en hogeschool, ligt mijn universiteit zo'n duizend kilometer van mijn thuisdorp”, zegt Dandan. “Ik denk dat het wel heeft ...
Datum: 18-07-2015 13:41 | Bron: Gazet van AntwerpenMaar we zouden ons vergissen door hem weg te zetten als een drinkebroer, waarschuwt zijn vertaler Kees Mercks: „Je moet hem niet als een kroegtijger beschouwen, daar kon hij zelf ook boos om worden. Zijn werk overstijgt ordinaire kroegpraat. Het zit ...
Datum: 18-07-2015 09:04 | Bron: nrc.nl@kickveer Vertaler van Man v/l Mancha en Anatevka was Emile lopes Dias. Kan zo gauw niks over hem vinden op internet. Weet jij iets? Jan Kooijman@Jan_Kooijman. @Mariannewendyx Denk niet dat dat zo snel nog eens gaat gebeuren #TweetJan.
Datum: 17-07-2015 20:05 | Bron: GlamoramaDE VEENHOOP – Het Veenhoopfestival is voor het eerst in de geschiedenis een avond helemaal uitverkocht. Er zijn voor vanavond geen kaarten meer aan de kassa te krijgen en ook de kaarten via het internet zijn uitverkocht. ,,Ik ha noch nea belibbe dat de ...
Datum: 17-07-2015 14:23 | Bron: Drachtster CourantMontasser AlDe'emeh (islamoloog en universitair onderzoeker gespecialiseerd in de internationale jihad), Bart Peeters (journalist, vertaler, onderzoeker); Geert Van Haute (it contractor, activist, co-woordvoerder van het solidariteitscomité voor Rojava).
Datum: 17-07-2015 13:28 | Bron: DeWereldMorgen.be... technologie en veel meer andere goodies. Een voorbeeld van hoe het Fulton Recovery System van pas kwam: In het begin waren vijandige Russische soldaten niet te verstaan, maar na het rekruteren van een vertaler konden we ze met zijn hulp verstaan.
Datum: 15-07-2015 11:37 | Bron: XGN.nlEen oude droom heb ik opgepakt en wil heel graag als tolk/vertaler in Nederland en Italië aan de slag. Waarom heb je destijds gekozen voor deze woning? Het huis voelde meteen goed. De authentieke en rustige sfeer van het huis vond ik heerlijk. De hoge ...
Datum: 15-07-2015 10:58 | Bron: Vlaardingen24De verteller, een op Babel lijkend persoon, helpt Raisa, die een grote hartstocht heeft voor het werk van Guy de Maupassant, bij het vertalen van dat werk, maar gaandeweg slaat de liefde van de vertaler voor het werk van De Maupassant over op Raisa.
Datum: 15-07-2015 02:01 | Bron: Volkskrant... kwalijk nemen, al moet hij het nog wel aan zijn eigen partij en regeringspartner voorleggen. Een gemiste kans die er nooit een geweest is. (De auteur is student Taal- en Letterkunde, vertaler en copywriter én heeft Griekse roots, maar dat had u al ...
Datum: 14-07-2015 08:53 | Bron: VRT NieuwsDat is voor Dordrecht ook goed nieuws, want de stad is verweven met de dichter/schaker/schrijver/vertaler/voetballiefhebber. Alhoewel het boek al 20 mei uitkwam, worden nog steeds artikelen geschreven over het boek. Dagblad De Limburger noemt de ...
Datum: 12-07-2015 14:59 | Bron: Dordrecht.netDat is voor Dordrecht ook goed nieuws, want de stad is verweven met de dichter/schaker/schrijver/vertaler/voetballiefhebber. Alhoewel het boek al 20 mei uitkwam, worden nog steeds artikelen geschreven over het boek. Dagblad De Limburger noemt de ...
Datum: 12-07-2015 04:43 | Bron: Dordrecht.netDat is voor Dordrecht ook goed nieuws, want de stad is verweven met de dichter/schaker/schrijver/vertaler/voetballiefhebber. Alhoewel het boek al 20 mei uitkwam, worden nog steeds artikelen geschreven over het boek. Dagblad De Limburger noemt de ...
Datum: 10-07-2015 15:27 | Bron: Dordrecht.netDe prijs bekroont zowel auteur als vertaler van het winnende boek, de schrijver ontvangt 10.000 euro en de vertaler 5.000 euro. Margot Dijkgraaf zal op zaterdag 5 september 2015 om 12.30, tijdens Manuscripta op het Stadsfestival Zwolle, de prijs ...
Datum: 10-07-2015 12:01 | Bron: Knack.beDe Europese Literatuurprijs bekroont de beste hedendaagse Europese roman die in het afgelopen jaar in het Nederlands werd vertaald. De prijs bekroont zowel auteur als vertaler van het winnende boek, de schrijver ontvangt € 10.000 en de vertaler € 5.000.
Datum: 09-07-2015 22:50 | Bron: nrc.nlZijn vertaler Martin de Haan heeft uitgerekend dat de Franse schrijver in zijn meesterwerk Elementaire deeltjes het leesteken meer dan elfhonderd keer gebruikt. De puntkomma kan wel een steuntje in de rug gebruiken. Hij duikt vaak op in smileys, maar ...
Datum: 09-07-2015 15:26 | Bron: ElsevierKyabjé Trulshik wordt gezien als de manifestatie van zowel de grote vertaler Vairocana en de grote schatvinder van Mindrol Ling, de exponent van de non-sektarische boeddhistische leer in het algemeen en de leer van de oude vertalingen in het bijzonder, ...
Datum: 09-07-2015 12:08 | Bron: Boeddhistisch Dagblad