Hieronder vindt u nieuwsberichten, gevonden op het internet met betrekking tot het woord vertaler.
Geschreven door: J.Tol en A.de Haan, vertaler B. ten Velde Een tipje van het verhaal: Hein is de baas in huus, zien vrouwe hef niet vulle te vertelln. Als der niejebuurn komt, Annegie en heur zeune Frans, dan verandert er heel wat. Want Hein en Annegie ...
Datum: 14-03-2016 10:49 | Bron: Veluws Nieuws (persbericht) (Blog)Mr. Ho, zoals ik hem steevast noem, is onze vertaler en gids, maar vooral degene die ons nooit uit het oog mag verliezen. Zouden we proberen hem af te schudden, dan zou ons visum direct worden ingetrokken. Ondanks alle pogingen hem aan de praat te ...
Datum: 12-03-2016 12:33 | Bron: National Geographic NetherlandsEen vertaler moet de brug bouwen tussen de lezer en de schrijver, en voor een bijbelvertaler is dat een hele klus. Je moet niet alleen meerdere millennia overbruggen, maar in het geval van het Hebreeuws ook een nauwkeurige omzetting maken van een ...
Datum: 10-03-2016 12:04 | Bron: Staat GeschrevenOp donderdag 17 maart vertoont Filmhuis Lumen in Delft de biografische documentaire Der Überzetzer. Dat in het kader van de Boekenweek, die dit jaar als thema Duitsland heeft. De Duitse vertaler en taalkundige Juri Elperin (1917-2015) maakte alle ...
Datum: 09-03-2016 18:13 | Bron: Delftse Post (persbericht) (Blog)Ik was een ster in het beginnen van opleidingen - van Germaanse filologie over vertaler-tolk tot regentaat Engels, Nederlands en geschiedenis - maar heb er geen enkele afgemaakt. Dat mijn vader mij nooit op een podium heeft bezig gezien, heb ik altijd ...
Datum: 09-03-2016 14:46 | Bron: Het Laatste NieuwsRot werd musicus in 1978 maar kon aanvankelijk niet echt doorbreken. Hij deed werk voor verschillende media en deed vele theatertournees. In de jaren na 2000 kwam het muzikale succes er uiteindelijk toch, in de rol van vertaler van hits van anderen en ...
Datum: 09-03-2016 00:11 | Bron: BN DeStemIn een van die kampen, in het noordelijke Hadeija, sprak ik zelf een gevluchte jongeman, die volgens mijn vertaler hoogstwaarschijnlijk een voormalige strijder was, zo vertelde hij me later. Die infiltratie voedt vrees en onderling wantrouwen, ook ...
Datum: 08-03-2016 18:19 | Bron: Joop.nlHassnae Bouazza (Oujda, 1973) is journalist, schrijver en vertaler. Deze bijdrage verscheen al in NRC Handelsblad. We ontmoetten elkaar in een Amsterdams hotel daags nadat ze de Erasmusprijs in ontvangst had genomen. Ik herinner het me nog levendig ...
Datum: 08-03-2016 09:30 | Bron: De MorgenIk was een ster in het beginnen van opleidingen - van Germaanse filologie over vertaler-tolk tot regentaat Engels, Nederlands en geschiedenis - maar heb er geen enkele afgemaakt. Dat mijn vader mij nooit op een podium heeft bezig gezien, heb ik altijd ...
Datum: 08-03-2016 06:06 | Bron: De MorgenCULEMBORG - Miriam Rasch haalt donderdag 10 maart in theater de Fransche School herinneringen op aan haar vader vertaler Gerard Rasch. Gerard Rasch stierf 13 jaar geleden in Culemborg. Hij vertaalde onder andere Poolse literatuur en herdichtte het ...
Datum: 06-03-2016 16:40 | Bron: De GelderlanderVan 15 oktober 2016 tot 15 januari 2017 loopt in het Museum voor Schone Kunsten te Gent een grote Emile Verhaeren-tentoonstelling. > Onder het motto Allemaal Verhaeren! zette vertaler Koen Stassijns een actie op rond de snorharen van Verhaeren.
Datum: 05-03-2016 13:05 | Bron: Brusselnieuws.beDichter en vertaler Koen Stassijns bezorgt met Emile Verhaeren - Veerman een forse, representatieve bloemlezing met nieuwe vertalingen op basis van de eerste drukken van Verhaerens bundels. De titel van de bloemlezing is niet alleen een vertaling van ...
Datum: 05-03-2016 10:40 | Bron: Brusselnieuws.be10 maart 2003 stief in Culemborg Gerard Rasch. Precies 13 jaar later organiseert de Roos van Culemborg een 'memorial' voor deze fenomenale vertaler van gedichten. Vooral de Poolse literatuur had zijn grote liefde. Zijn vertalingen van Szymborska ...
Datum: 05-03-2016 09:13 | Bron: CulemborgseCourant.nlPrecies 13 jaar later organiseert de Roos van Culemborg een 'memorial' voor deze fenomenale vertaler van gedichten. Vooral de Poolse literatuur had zijn grote liefde. Zijn vertalingen van Szymborska, Milosz en vele anderen zijn nog steeds maatgevend.
Datum: 04-03-2016 22:00 | Bron: Zakengids Tiel (persbericht) (Blog)... om de Nederlandse taal te leren. Ze volgen taalles in de bibliotheek. 'En we leren nieuwe woordjes van onze kinderen', lacht Sattam. Sidar doet vrijwilligerswerk bij De Poolster. Doordat ze goed Engels spreekt wordt ze regelmatig ingezet als vertaler.
Datum: 03-03-2016 11:16 | Bron: flevopost.nlVolgens de vertaler is à Brakels uitleg van de Openbaring aan Johannes „verreweg het zwakste en meest controversiële element van zijn werk en heeft daarom nooit de blijvende erkenning en goedkeuring ontvangen die zijn toegekend aan de ”Redelijke ...
Datum: 02-03-2016 21:05 | Bron: Reformatorisch DagbladAls heer jol goede vertaler nodig heeft ik ben er ik ben gek op el ahly club ik volg alles en weet alles. 1 0 Reageer. FR-Zuid! -567 02 Mar 2016 om 19:29 Rang: Goddelijk. Ik woon al 28 jaar in Nederland goed Nederlands spreken lezen en schrijven maar ...
Datum: 02-03-2016 19:30 | Bron: Soccernews.nlHenk Spaan heeft in zijn column in het Parool opgenomen voor Marco van Basten. De oud-international zegde onlangs een interview met Wilfred Genee af. De presentator wilde in het programma Wat Gaat Er Nu Door Je Heen het 'Pannenkoek-incident' ...
Datum: 02-03-2016 19:29 | Bron: Soccernews.nlVoor Feyenoord is er veel, of beter gezegd álles aan gelegen om komende donderdag ten koste van AZ de KNVB Bekerfinale te bereiken. Publiekslieveling John de Wolf loopt niet over van het vertrouwen, maar rekent desondanks op een 3-2 zege. Dat zegt ...
Datum: 02-03-2016 15:20 | Bron: Soccernews.nlVertalingen zijn niet altijd even lang. Een Franse vertaling is al snel vijf tot tien procent langer dan een Nederlandse tekst. Houd bij het design van de internationale pagina's rekening met het krimpen of rekken van content. Lay-out problemen komen ...
Datum: 02-03-2016 12:03 | Bron: EmerceHij schrijft dat op basis van een vertaling van zijn vaste vertaler. Ook weet Lex te melden dat de Nederlanders "niet zomaar zijn vermoord". De Nederlandse IS'ers zouden namelijk een hoge, plaatsvervangende emir van Raqqa vermoord hebben. Gisteren ...
Datum: 01-03-2016 23:42 | Bron: PowNedVoor het kantoor in Luxemburg startte Amazon vier dagen geleden de zoektocht naar een vertaler/redacteur, die als German and English into Dutch Translator/Proofreader/Editor kan fungeren. Het gaat daarbij met name om producttitels en -beschrijvingen.
Datum: 01-03-2016 12:46 | Bron: TwinkleGewapend met een huis vol naslagmateriaal en een leven vol ervaring ontsluit Schilder voor geschiedkundigen een schat aan informatie uit het roemruchte Kamper verleden. Zijn vertalingen worden dan ook volop gebruikt door historici. Het laatste jaar ...
Datum: 01-03-2016 12:28 | Bron: De BrugARNHEM - Auteur en vertaler Imme Dros is zondag 6 maart te gast bij boekhandel Hijman Ongerijmd in Arnhem. Mark Pietersen van uitgeverij Van Oorschot interviewt Dros over haar vertaling van Ilias, het Griekse epos uit de 8-ste eeuw voor Christus.
Datum: 29-02-2016 10:23 | Bron: De GelderlanderVijf tenoren zijn momenteel nog in de running om de nieuwe president van Benin te worden, maar één ervan zorgt voor controverse. Die kandidaat heet Lionel Zinsou en is een Fransman. Wie is deze man en krijgt het West-Afrikaanse land op de 25ste ...
Datum: 29-02-2016 09:04 | Bron: MO