Qua compositie klopt er wat Quote betreft geen euh moer van, de (daadwerkelijke) bestaande figuren die Kurson opvoert komen niet tot nauwelijks uit de verf en daar heeft ook de arme Nederlandse vertaler Henny van Gulik niets aan kunnen doen. Sterker ...
Datum: 04-07-2015 09:31 | Bron: Quote
Keer terug naar het nieuwsoverzicht: Vertaler nieuws