Slechts een handjevol Nederlandse auteurs kan leven van de opbrengst van hun boeken. Ook voor vertalers zijn de verdiensten niet veel beter. Martin de Haan, vertaler van Proust en de Franse topauteur Michel Houellebecq, hoopt dat crowdfunding ...
Datum: 16-01-2015 14:54 | Bron: z24
Keer terug naar het nieuwsoverzicht: Vertaler nieuws