U bent nu hier: Home » Nieuws » Lof en aanmerkingen voor vertaling Jozef-boeken van Thomas Mann

Lof en aanmerkingen voor vertaling Jozef-boeken van Thomas Mann

Ten eerste moet de vertaalde tekst in goed Nederlands zijn geschreven. Daarnaast moet de betekenis van woorden, zinnen en uitdrukkingen 'kloppen'. En ten slotte, en hier ligt de uitdaging voor elke literaire vertaler: de originele stijl van het boek ...

Datum: | Bron: Volkskrant

 

Keer terug naar het nieuwsoverzicht: Vertaler nieuws

Online casinoUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail ons
Ik kwam, ik zocht, ik vond - Julius Caesar / 47 v.Chr. ;)


© JBB Media | Privacy