Geboren als Sloveen in België, dan is het Sloveens voor mij uiteraard een
▼
tweede moedertaal naast het Nederlands. In Slovenië heb ik dan ook in 1990 met succes het staatsdiploma Sloveens behaald op de Universiteit van Ljubljana.
Omdat ik een liefde heb voor talen, lag het voor de hand, dat ik sindsdien mijn vertaaldiensten voor Nederlands-Sloveens-Nederlands kan aanbieden voor een waaier van documenten. Omdat ik een beëdigde vertaler ben, kan ik uiteraard ook officiële documenten afleveren, wanneer nodig ook gelegaliseerd.
Vermits ik als zelfstandige vertaler werk, kan ik alle vertalingen uiteraard vrij snel leveren, na de bespreking van een prijsofferte (telefonisch of via email).
Waarvoor kan u bij mij terecht?
ALLE vertalingen Sloveens-Nederlands-Sloveens,
zoals gewone, beëdigde, gelegaliseerde vertalingen,
van administratieve documenten, juridische teksten, diverse correspondenties,
teksten en handleidingen, brochures…
Vertalingen (niet-beëdigde) vanuit andere talen dan het Sloveens zijn ook mogelijk, maar dan enkel vanuit het Frans, Engels, Duits en Spaans naar het Nederlands.
Ker sem rojen kot Slovenec, sicer v Belgiji, kjer tudi živim, je zame slovenščina poleg nizozemščine postala drugi materni jezik. V Sloveniji sem zato v letih 1990 uspešno opravil državni izpit iz slovenščine na Univerzi v Ljubljani, da bi lahko zagotovil kvalitetnejše prevode.
Ker imam rad jezike, je bilo jasno, da lahko od takrat ponudim svoje prevajalske storitve za nizozemski in slovenski jezik glede različnih dokumentov. Ker sem zaprisežen prevajalec, seveda lahko dostavim tudi uradne dokumente, po potrebi tudi overjene.
Ker delam kot samostojni prevajalec, lahko po dogovoru o ceni (po telefonu ali elektronski pošti) vse prevode seveda dostavim hitro.
Za kaj se lahko obrnete name?
VSE prevode iz slovenskega v nizozemski jezik in obratno,
kot so redni, zapriseženi in overjeni prevodi,
upravni in/ali sodni dokumenti, različne korespondence, razna besedila in priročniki, brošure itd.
Možni so tudi prevodi (ki niso zapriseženi) iz drugih jezikov, vendar le iz francoščine, angleščine, nemščine in španščine v nizozemščino.
▲