Na enkele jaren als vertaler voor de Belgische overheid te hebben gewerkt (Ministerie van Binnenlandse Zaken), ben ik nu al verschillende jaren werkzaam als zelfstandig en beëdigd vertaler en tolk.
Indien u ooit iemand nodig heeft voor (beëdigd) vertaalwerk, redactiewerk of correctiewerk, mag u me altijd contacteren!
Mijn werktalen zijn het Nederlands (mijn moedertaal uiteraard), Engels en Frans.
Als vertaler voor de overheid heb ik mensenrechtenrapporten vertaald, juridische documenten, brieven voor ambassades of andere Ministeries en tal van andere documenten.
Ik was ook de redacteur van “Horizon”, onze interne nieuwskrant. Voor “Horizon” heb ik artikels geschreven en vertaald over de Europese Unie (in samenwerking met de Dienst Internationale Relaties natuurlijk).
Als freelance vertaler heb ik reeds handleidingen vertaald, websites, vragenlijsten, brieven…
Mijn website www.language-world.be bevat alle nodige informatie en mijn contactgegevens. Neem gerust eens een kijkje!
Indien u nog meer wil weten, aarzel dan niet om me te contacteren!
Met vriendelijke groeten,
Philippe Oubelhaj