Enard, die als vertaler Arabisch en Perzisch zelf diverse jaren in het Midden-Oosten verbleef, gebruikt die setting om zijn hoofdpersonage melancholisch te laten mijmeren over de Oosterse en Westerse beschavingen en vooral dan over de manier waarop ...
Datum: 03-11-2015 14:01 | Bron: Knack.be
Keer terug naar het nieuwsoverzicht: Vertaler nieuws