De vertaler (Jef Elbers) laat in het woord vooraf weten dat hij geprobeerd heeft om het boek zo getrouw mogelijk te vertalen 'met zijn homerische beeldspraak, met tal van metaforen, met een ongewone woordkeuze, een onconventionele zinsbouwen het ...
Datum: 24-10-2015 01:07 | Bron: Doorbraak.be
Keer terug naar het nieuwsoverzicht: Vertaler nieuws