U bent nu hier: Home » Nieuws » Een Bijbel in de eigen taal: eindelijk houvast, troost en richting

Een Bijbel in de eigen taal: eindelijk houvast, troost en richting

Werk dat door een team vertalers uit de gemeente zelf is gedaan. Want zo werkt dat bij Wycliffe: niemand krijgt zo'n project vanbuiten opgelegd. Het zijn de kerken die met een verzoek komen, een voorstel indienen en aan de slag gaan – na een training ...

Datum: | Bron: Reformatorisch Dagblad

 

Keer terug naar het nieuwsoverzicht: Vertaler nieuws

Online casinoUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail onsUw advertentie hier? Mail ons
Ik kwam, ik zocht, ik vond - Julius Caesar / 47 v.Chr. ;)


© JBB Media | Privacy